Team

Tradogan – Übersetzen will gelernt sein

Alle Sprachen – alle Fachbereiche…. Das können und wollen wir nicht!

Tradogan Übersetzungen hat nicht das Ziel, alles in alle Sprachen übersetzen zu wollen. Das überlassen wir Übersetzernetzwerken oder Übersetzerauktionen.

Wir bieten individuelle Leistungen ausschließlich im Rahmen unserer Kompetenz an. Und unsere Kompetenz konzentriert sich auf wenige Sprachen. Nur so können wir eine hohe Qualität der zu erbringenden Leistungen gewährleisten. Als Auftraggeber haben Sie schließlich ein Recht darauf.

Selbstverständlich sind in unserem Team ausschließlich erfahrene Fachleute. Und das bedeutet für Sie Qualität und Sicherheit. Übrigens: Wir übernehmen auch nur Aufträge aus Fachbereichen, die wir beherrschen.

Tradogan – Leistung im Team

Wir sind ein kleines und junges Dienstleistungsunternehmen. Aber hochmotiviert!

Geschäftsführung: Rainer Schneider
Diplom-Übersetzer. Gründer von Tradogan Übersetzungen. Über 25 Jahren Erfahrung mit den Ländern der GUS durch reiseintensive Übersetzungs- und Vertriebstätigkeit.